2012年4月28日更新 著者 出川 雄一(障がい者就労研究家)



Q&A 日本の盲導犬!英語で指示を出すのは何故?

良い!を日本語であらわす場合、「よ~しよしよし~」であったり、「素晴らしい」 であったり、様々な表現を使う事ができます。

しかし、英語で表すと、「Good」 の一言で済みますので、盲導犬にとって伝わりやすい言葉となります。

犬は人間の言葉を理解しているわけではなく、イントネーションを聞き分けて判断している為、英語で指示した方が都合がよいとされています。



    


短編福祉2へ 障がい者の定義ってあるのですか?










TOPページへ